Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Novedades

Kateřina Rudčenková leerá sus poesías en Conde Duque

El Mes de la Poesía en Madrid contará con la autora Kateřina Rudčenková, una de las escritoras checas más importantes de la actualidad, cabeza visible de la nueva generación de poetisas del país. La ganadora de este año del Premio Magnesia Litera en la categoría de poesía por “Caminando sobre las dunas“, leerá algunos de sus poemas en checo, con traducción al español, en el salón de actos del centro cultural Conde Duque el 21 de octubre a las 20:00 horas.

Conde Duque se convierte durante octubre en el epicentro de la poesía madrileña albergando los festivales Poetas por Km2 y PoeMAD, además de acoger otros actos como la lectura de poemas de Kateřina Rudčenková, reciente ganadora de uno de los premios más importantes de la poesía checa, el Magnesia Litera, por “Caminando sobre las dunas”.

Kateřina Rudčenková (Praga, 1976) es autora de poesía, prosa y teatro. Ha publicado cuatro colecciones poéticas: “Ludwig” (1999), “No tienes que visitarme” (2001), “Ceniza y delicia”(2001) y Caminando sobre las dunas” (2013). Rudčenková es uno de los diez autores que forman parte del volumen Poesía checa contemporánea, publicado en España por la editorial Pre-Textos.

También editó una colección de relatos llamada “Noches, noches” (2004) y la obra de teatro “Niekur” (2007), que recibió el galardón a la mejor obra original en los Premios Alfred Radok de 2006, siendo llevada a escena en el Teatro Ungelt de Praga en 2008. La obra “Un tiempo de humo de cereza” fue presentada en Nueva York en 2008 en una lectura dramatizada. 

En 2003 recibió el Premio Hubert Burda en Alemania para jóvenes poetas de Europa del Este (Der Hubert-Burda-Preis für junge Lyrik como parte de los Premios Hermann Lenz). En 2007 logró una residencia para dramaturgos de todo el mundo en el Royal Court Theatre de Londres. En 2011 tomó parte en el taller de traducción de poesía Visegrad Poetesse en Hungría. Ha participado en numerosos festivales literarios internacionales y su poesía ha sido traducida a 17 idiomas.

En “Caminando sobre las dunas”, con la que volvió a la lírica tras una pausa de casi una década, retrata su mundo interior, y el exterior, ya que se sienten reflejos y paralelismos entre los paisajes descritos y los estados de ánimo o reflexiones. Escrito gracias a una estancia junto a otros poetas en Letonia, a orillas del Mar Báltico, el movimiento, su caminar por las dunas, la ida y venida repetitiva de las olas, todo ello se encuentra en las imágenes y la métrica de sus versos.